Characters remaining: 500/500
Translation

khía cạnh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khía cạnh" translates to "aspect" or "dimension" in English. It refers to a particular part, feature, or angle of something, especially when considering different sides of an issue or topic.

Basic Explanation:

When you think about a problem or a situation, there are often many different "khía cạnh" to consider. Each "khía cạnh" helps you understand the issue better and can guide you in making decisions or finding solutions.

Usage Instructions:
  1. Use "khía cạnh" when discussing complex topics or situations that have multiple sides.
  2. It is often paired with verbs like "xem xét" (to consider), "phân tích" (to analyze), or "đánh giá" (to evaluate).
Example:
  • "Chúng ta cần xem xét mọi khía cạnh của dự án này trước khi quyết định."
    • (We need to consider every aspect of this project before making a decision.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "khía cạnh" can be used to discuss nuanced issues in academic, business, or social discussions. You might encounter phrases like: - "khía cạnh văn hóa" (cultural aspect) - "khía cạnh pháp " (legal aspect)

Word Variants:
  • "khía cạnh" is a noun. There are no direct variants, but you might find related terms like "khía" (the edge) in different contexts.
Different Meanings:

While "khía cạnh" primarily means "aspect," it can also imply a perspective or viewpoint when discussing opinions or analyses.

  1. Angle
    • Xem xét mọi khía cạnh của một vấn đề trước khi đề ra một giải pháp
      To consider every angle of problem before putting forward a solution

Comments and discussion on the word "khía cạnh"